報連相意思、報連相重要性
![]() |
Photo by Amy Hirschi on Unsplash |
🥬「報」「連」「相」是什麼意思?
日本的商務場合中最重要的三件事為「報告(ほうこく)」(報告)、「連絡(れんらく)」(聯絡)、「相談(そうだん)(討論)」。這三件事是日本職場中促進職場溝通與合作的基本原則,也經常被當作新人訓練的第一課。為了方便記憶,這三件事會各取其開頭第一個字,簡稱為「報ほう連れん相そう」與日文的「ほうれん草」(菠菜)同音。
項目 | 日文 | 意思 | 說明 |
---|---|---|---|
報告 | 報(ほう) | 向上司回報進度、結果 | 無論好消息或壞消息,都要主動、及時報告。 |
聯絡 | 連(れん) | 把資訊通知給相關人 | 不論是進度、延誤、變更,都要通知「利害關係人」。 |
商量/討論 | 相(そう) | 向前輩或上司請教、尋求協助 | 發現問題時,不獨斷獨行,提出自己的想法後討論。 |
📊 為什麼重要?
目的 | 效果 |
---|---|
促進上下、橫向溝通 | 預防資訊落差、避免重工 |
強化團隊協作 | 明確責任分工 |
降低錯誤、提早發現風險 | 便於即時應對 |
培養職場信賴 | 被視為積極、有責任感的工作態度 |
🧠 注意事項與建議
✅ 好的「報連相」應具備:
-
簡潔扼要(使用5W3H):誰、什麼時候、在哪裡、做什麼、為什麼,如何執行、花費多少、影響多少人?
-
即時性:發生狀況時要馬上回報,不要事後補救。
-
不要預設對方很忙就不講:寧願多講一點,也不要隱瞞。
❌ 常見NG例子:
-
想說「事情小,不報也沒關係」→ 小事也可能變成大問題
-
一句話都沒說就直接「擅自處理」→ 容易出錯、被誤會為不服從
-
沒想法就去找上司「幫我決定」→ 不成熟的表現
🔍 補充:「報連相」的應用例子
狀況 | 適合行動 |
---|---|
客戶改期/取消會議 | 立即「聯絡」相關人員 |
專案遇到問題、延期 | 向主管「報告」,並「商量」如何處理 |
工作完成 | 向主管「報告」結果,包含問題與心得 |
不確定交辦任務如何處理時 | 「商量」過後再行動 |
公司規定改變或發出公告 | 「聯絡」所有相關人員 |
💡 小技巧:善用5W3H
😎「what」(做什麼/工作任務):工作內容與工作量及工作要求與目標
😎「why」(為什麼/做事的目地):做這件事情的目的意圖是什麽
😎「who」(誰/對誰/組織分工):這件事由誰或哪些人去做,他們分別承擔什麽工作任務
😎「when」(何時/工作進程):工作程序步驟對應的工作日程與安排(包括所用時間預算)
😎「where」(何處/工作切入點):從哪裏開始入手,按什麽路徑(程序步驟)開展下去
😀「how」(如何/方法工具):完成工作所需用到的工具及關鍵環節策劃布置(工作方案的核心)
😀「how much」(工作資源):完成工作需哪些資源與條件,分別需要多少。如:人、財、物、時間、信息、技術等資源,及權力、政策、機制等條件的配合。
😀「how do you feel」(工作結果):工作結果預測,及對別人的影響與別人的評價或感受。
延伸閱讀👇
商用日語-常用日文Email10句【開頭問候語】
想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog
沒有留言:
張貼留言