目瞪口呆日文、目玉が飛び出中文、目玉が飛び出る是什麼意思
![]() |
Photo by Nathan Bingle on Unsplash |
☆
目玉が飛び出る
讀音:めだまがとびでる
解釋:
目瞪口呆。
🔹 目玉(めだま ) = 眼球
🔹 飛び出る(とびでる ) = 飛出、突出
「目玉が飛び出る」直譯就是「眼珠飛出來」,形象地表達了看到某個超乎想像的東西(通常是高價商品)時,驚訝到眼睛都要掉出來的程度。此外,在商店的宣傳標語中,「目玉商品めだましょうひん」則為特價商品的日語說法。
用法與類似表達
📌 常用於描述價格過高,令人驚訝的情境
📌 類似日文表達
✅ 「腰を抜かす」(こしをぬかす)= 驚訝得呆住、腿軟
✅ 「耳を疑う」(みみをうたがう)= 懷疑自己聽錯了
✅ 「信じられない」(しんじられない)= 難以置信
例文:
1️⃣ このバッグ、値段を見て目玉が飛び出たよ!
👉 這個包包的價格貴得讓我驚掉下巴!
2️⃣ レストランのメニューを見たら、目玉が飛び出るほど高かった。
👉 看了餐廳的菜單,價格貴得嚇死人!
3️⃣ 海外旅行の飛行機代が目玉が飛び出るほど上がっている。
👉 國外旅遊的機票價格貴得驚人!
延伸閱讀
有趣日本諺語及慣用語
常用日文句、常用日文五十句、日本生活句、常用的旅遊日文 、外來語學日文、日本文化
想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog