2023年12月18日 星期一

「發動引擎」日文怎麼說?エンジンをかける

發動引擎日文怎麼說 エンジンをかける中文エンジンをかける是什麼意思

エンジンをかける


  エンジンをかける

讀音:えんじんをかける

解釋:

發動引擎。

「エンジン」: engine一種燃燒燃料產生動力的裝置/引擎。

かける」:意思很多,這裡所指的「エンジンをかける」是指對機器施予動作,也就是使引擎發動的意思。

另外,「熄火」的說法則可以用エンジンを止めて/エンジンを切る


🚘交通安全

例文:

👉シートベルトを締めてからエンジンをかける

先繫好安全帶後,再發動引擎。

👉エンジンを止めてからシートベルトをはずす

熄火後,才解開安全帶


😎而中文所說的發動車子如果直接翻成日文車を発動する,這個表達日本人是聽不懂的喔。雖然日語也有発動(はつどう)這個用語,但是一般來說,它除了像発動機(はつどうき)這樣做名詞使用之外,指的是在處理事情時,所使用的權限能力,比較像中文說的行使啟動(啟用)

例文:

大統領はその法案に対し、拒否権を発動した。(對於那項法案,總統行使(啟用)了否決權。

 

  

延伸閱讀👇


 


想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog