2022年8月20日 星期六

日文「バズる」、「炎上」是什麼意思?

 バズる意思炎上是什麼意思外來語學日文

Photo by J Williams on Unsplash

日文有話題性怎麼說? 「バズ」、「炎上」

 

バズる發音

[意思]

「バズ」の動詞化  バズになる

「バズる」=「話題になる」

短期間在互聯網和SNS網路上引起巨大話題並吸引很多人的關注。

[説明]來源取用於英文單字“Buzz-蜜蜂飛來飛去“嗡嗡叫”的聲音,還有一群人聚在一起說閒話的意思。這詞基本上是積極的意思,指有一些人在網路上投稿影片或作品後引起關注,因此獲得更多的機會。

例文:

彼らの動画がYouTubeでバズった。他們的影片在YouTube上引起話題性)

另外一詞

☆【炎上】えんじょう 發音

[意思]

「炎上」=「負面的話題性」

[説明]是指因某件事引起輿論,引發大量負面評論,一般是以醜聞曝光或不恰當言論為契機,如同火勢迅速蔓延一般,大量惡意評論集中指向同一個人或同一團體,所以與「バズる」有點相似,但「炎上」 指的是負面輿論的爆發,有時候甚至會引發社會問題,實際上也有發展成訴訟問題等造成經濟損失的事例。

例文:

政治家の発言がネットで炎上している。(這位政治家的發言在網路上引發大量的指責)

延伸閱讀~

外來語學日文-(好きな人に)アタックする ttack.

 外來語學日文-日文恐慌怎麼說? 「パニクる」



常用常用日本常用的旅遊日 外來語學日文日本文

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog

2022年8月19日 星期五

每日日文句-時間就是金錢日文怎麼說?「時は金なり」

時間就是金錢日文怎麼說?時は金なり中文翻譯時は金なり日文發音

時は金なり
Photo by Moritz Kindler on Unsplash


時は金なり

讀音:ときはかねなり

解釋:時間就是金錢是美國政治家本傑明富蘭克林ベンジャミン・フランクリン的的文章《給年輕商人的信(若き商人への手紙)》的日文翻譯,其中指出,“記住時間就是金錢。

這句諺語是懶惰的一個很好的例子,指出盡量減少非工作時間,如果你投入工作的時間得到報酬,也會最大限度地減少你花在其他追求上的錢。它傳達了金錢成本。時間和金錢一樣寶貴,所以永遠不要浪費它。


延伸閱讀~

 鰯の頭も信心から

窮鼠貓を噛む

石の上にも三年

金は天下の回り物

仏作って魂入れず





常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 

2022年8月18日 星期四

每日日文句-束之高閣、視而不見的日文怎麼說?「棚に上げる」

 束之高閣日文怎麼說、棚に上げる中文意思棚に上げる日文怎麼唸、視而不見的日文

棚に上げる
Photo by qi bin on Unsplash

棚に上げる

讀音:たなにあげる

解釋:

束之高閣。

原意是放在架上,不予理會。引申義為默許自己的過錯,指責對方的過錯。這是一種傲慢的態度,是成年人和上司無意間對自己的孩子和下屬做出的。凡指與自己有關的事,即使錯了,也置之不理或佯裝不知。 

※「棚上げ」是日本人遇到棘手的問題或議案時的解決方法之一,指的是把那個問題或議案塞到架子後面手搆不著的地方(束之高閣),讓全部的關係人能無視其存在或假裝忘了有這回事。其目的在於等待時間經過的同時,不知不覺地社會狀況和人的心緒都會產生變化,忘卻事情或失去新鮮感等,屆時問題和議案本身的重要性也會變得薄弱。

例文:

彼女は、自分のことを棚に上げる性格なのでよく自分に甘く、他人に厳しい。

她的個性是對自己的事情視而不見,所以經常都是對自己很寬容對待他人很嚴格。


延伸閱讀~

急がば回れ

可愛い子には旅をさせよ

 足を向けて寝られない



常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog

2022年8月17日 星期三

每日日文句-大嘴巴的日文怎麼說「口が軽い」

  日文大嘴巴大嘴巴日文怎麼說大嘴巴日文發音口風緊的日文嘴巴很硬的日文

口が軽い
iXimusによるPixabayからの画像


口が軽い

讀音:くちがかるい

解釋:直接翻譯是形容人的嘴巴很輕,其實指的就是「隨便把別人的秘密說出去,顯得嘴巴很不牢靠的大嘴巴」。

 *「口が堅い」讀音:くちがかたい則是相反的用法,像嘴巴很硬打不開、口風很緊的意思。

例文:

口が軽い人に話す時は注意しないと最後に困るのは自分だ。

和大嘴巴的人談話時不注意的話,最後感到困擾的是自己。


延伸閱讀~

後の祭り

猫の手も借りたい

急がば回れ



常用常用日本常用的旅遊日 外來語學日文日本文

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog



2022年8月16日 星期二

📩封鎖跟垃圾郵件的日文怎麼說? スパムメール、迷惑メール

 垃圾郵件日文spam日文意思垃圾箱日文封鎖日文block日文

 

封鎖跟垃圾郵件的日文怎麼說? スパムメール、迷惑メール
Photo by Jilbert Ebrahimi on Unsplash

📩封鎖跟垃圾郵件的日文怎麼說? スパムメール、迷惑メール

有時候我們在使用電子郵件時,會收到一些莫名其妙的廣告信件,讓人覺得困擾,也不知道對方是透過什麼方式取得我們的信箱帳號。這時候,不妨善用 Google 信箱或其他信箱服務的「封鎖(ブロックする)」功能。

只要將寄件人封鎖,系統日後就會自動將該帳號發來的信件歸類為垃圾郵件,也就是所謂的「スパムメール」或「迷惑メール」。

📌「スパム」這個詞從哪裡來?

「スパム(spam)」原本是外來語,起源於1937年,美國 Hormel 食品公司所推出的罐頭肉製品「SPAM(Spiced Ham)」。這款產品因為經濟實惠,在經濟大蕭條時期廣受歡迎。

那為什麼「SPAM」會變成「垃圾郵件」的代名詞呢?

這個詞的轉變,有一種說法是來自英國知名喜劇團體「Monty Python」的諷刺劇。在劇中,一對夫妻進入餐廳點餐,妻子說不想吃 SPAM,但餐廳內一群維京人卻不斷高聲唱頌 SPAM 的美味,整段劇情中「SPAM」一詞出現了上百次,誇張又惱人,讓人忍不住聯想到「重複、不受歡迎的內容」。

從此,「SPAM」就被引申為「大量、不請自來、令人煩躁的訊息」,也就是現在的「垃圾郵件」。

💡日文中的相關說法

中文日文說明
封鎖ブロックする將寄件人或帳號封鎖
垃圾郵件スパムメール/迷惑メール不請自來的廣告或詐騙郵件
垃圾信件夾スパムフォルダ系統自動分類垃圾信件的夾子
封鎖帳號アカウントをブロックする在社群或通訊工具中封鎖對方帳號
取消訂閱配信停止(はいしんていし)常見於郵件底部的退訂連結
帳號被盜アカウントが乗っ取られた指帳號遭人盜用或駭入

💡補充:日文中「迷惑」是通用的負面詞

  • 迷惑メール(めいわくメール) = 打擾人的郵件

  • 迷惑電話(めいわくでんわ) = 騷擾電話

  • 迷惑行為(めいわくこうい) = 擾人行為、不良行為



「🔐網路安全常用日語詞彙與句子」,適合在職場、日常或社群平台相關討論中使用,也可以幫助你在面對資訊安全事件時更清楚表達:


中文日文說明
網路安全👉サイバーセキュリティCybersecurity(音譯或日製詞)
個人資料👉個人情報(こじんじょうほう)包含姓名、電話、地址等
帳號👉アカウントSNS、E-mail 等都使用
密碼👉パスワードPassword
登入👉ログインLogin
登出👉ログアウトLogout
驗證👉認証(にんしょう)身份確認過程
雙重驗證👉二段階認証(にだんかいにんしょう)Two-factor authentication
詐騙👉詐欺(さぎ)各種網路或電話詐騙
假帳號👉なりすまし冒名頂替帳號
駭客攻擊👉ハッキングHacking 行為
木馬程式👉トロイの木馬Trojan Horse
病毒👉ウイルス電腦病毒
惡意程式👉マルウェアMalware(惡意軟體總稱)
勒索軟體👉ランサムウェアRansomware
防毒軟體👉ウイルス対策ソフトAntivirus software
防火牆👉ファイアウォールFirewall
欺騙網站👉フィッシングサイト騙取帳密的釣魚網站
資訊洩漏👉情報漏洩(じょうほうろうえい)資料被竊取、外洩
資安意識👉セキュリティ意識對資安的基本知識與警覺性


 

延伸閱讀~


今天、明天、後天、前天的日文怎麼說? 一昨日おととい





想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 





每日日文句-無法認同日文怎麼說? 「腑に落ちない」

 無法認同日文怎麼說、腑に落ちない意思不能理解日文不能認同日文

腑に落ちない
Photo by Tom Winckels on Unsplash

☆腑に落ちない

讀音: ふにおちない

解釋:「腑」可以引申為內臟的意思,古代人認為人的心就是跟內臟相連,所以當人的行動、觀點跟直覺不一致,也就是「不能認同」對於事情的結果無法做到心服口服。

例文:

彼は腑に落ちないという表情をしている。

他露出不能認同的表情。


延伸閱讀~

笑う門には福来る

仏の顔も三度

鬼の目にも涙

三日坊主

 日本文化/日文俳句~日文俳句賞-松尾芭蕉


常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 日本文化


想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog