腳抽筋日文、足がつる中文、足がつる是什麼意思
Photo by Brooke Balentine on Unsplash
☆足がつる
讀音:あしがつる
解釋:
「腳抽筋」
「つる」這個動詞在這裡是「筋肉が急に縮んで痛くなる(肌肉突然收縮而疼痛)」的意思,常用來形容「抽筋」這種現象。
所以「足がつる」就是—👉「腳抽筋了」。
✅ 例文:
👉昨日プールで泳ぎすぎて、足がつった。
(昨天游太多泳,腳抽筋了。)
👉寒い朝に急に動いたら、足がつってしまった。
(在寒冷的早晨突然動了一下,結果腳抽筋了。)
👉試合中に足がつって動けなくなった。
(比賽中腳抽筋,動不了了。)
🦵「腳麻了」的日文說法:
日文中,形容「腳麻了」最常見的表達是:足がしびれる(あしがしびれる)
📌 しびれる(痺れる) 是「麻痺、發麻」的意思,不只是腳,也可以用來形容手、舌頭等部位。
- 和中文的「腳麻」非常接近,多半是因為坐太久或壓迫血管導致的麻痺感。
✅ 例文:
- 👉正座を長くしたら、足がしびれた。
(正坐太久了,腳麻了。) - 👉なんか変な姿勢で寝たから、朝起きたら足がしびれてた。
(可能睡姿怪怪的,早上起來腳就麻了。) - 👉電車の中で立ちっぱなしだったら、足がしびれてきた。
(在電車裡一直站著,腳開始發麻了。)
延伸閱讀
有趣日本諺語及慣用語
常用日文句、常用日文五十句、日本生活句、常用的旅遊日文 、外來語學日文、日本文化
想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog