2022年9月30日 星期五

每日日文句-「言葉は心の使い」是什麼意思?

 言葉は心の使い是什麼意思言葉は心の使い中文

言葉は心の使い
Photo by Laura Ockel on Unsplash
    言葉は心の使い

讀音: ことばはこころのつかい

解釋:

內心的想法會自然化為言詞

言詞是傳達內心想法的使者。心中所想的事,會自然化為言語表達。因為心裡想的事很容易脫口而出,所以這句諺語也有勸誡人謹言慎行的意思。


延伸閱讀~

千里の道も一歩から


 

 

常用常用日日本常用的旅遊日 外來語學日文日本文

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 


2022年9月29日 星期四

每日日文句-吹毛求疵的日文怎麼說?「毛を吹いて疵を求む」

 吹毛求疵日文 を吹いて疵を求む是什麼意思を吹いて疵を求む中文

毛を吹いて疵を求む
Photo by Marten Newhall on Unsplash

 

    を吹いて疵を求む

讀音:  けをふいてきずをもとむ

解釋:

細心地把毛吹開,找出隱藏其中的小傷口。十分努力而且費勁地找出別人小小的過錯。要求他人十全十美的比喻。

中文類似語: 吹毛求疵

例文:

彼は毛を吹いて疵を求むというように、人の欠点を探す。

他就像是吹毛求疵的人一樣,一直找人的缺點。


延伸閱讀~心有靈犀、默契十足的日文怎麼說?「阿吽の呼吸」

 

 

常用常用日日本常用的旅遊日 外來語學日文日本文

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 

 

2022年9月28日 星期三

每日日文句-疑心生暗鬼的日文怎麼說?「疑心暗鬼を生ず」

 疑心生暗鬼日文、疑心暗鬼を生ず是什麼意思、疑心暗鬼を生ず中文

 

疑心暗鬼を生ず
Photo by Towfiqu barbhuiya on Unsplash

    疑心暗鬼を生ず

讀音:  ぎしんあんきをしょうず

解釋:

源自《列子》的寓言講述了一個人丟失了他作為資產的鐵,並懷疑他的鄰居認為他偷了它。據說懷疑導致相信無辜的人是罪人,從而導致“惡魔(黑暗的惡魔,即因恐懼而產生的妄想和幻覺)”。

起疑心的話,根本不存在的鬼影也會變得看得見一般,不論什麼芝麻小事也會變得可怕起來了。

中文類似語: 疑心生暗鬼

 例文:

疑心暗鬼を生じたせいで、周りの人が敵に見えてしまう。

由於疑心生暗鬼,周遭的人看起來都像是敵人。

 

延伸閱讀~「嘘も方便」是什麼意思?

 

常用常用日日本常用的旅遊日 外來語學日文日本文

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 


2022年9月27日 星期二

每日日文句-己所不欲勿施於人的日文怎麼說?「己の欲せざる所は人に施すこと勿れ」

己所不欲勿施於人的日文己の欲せざる所は人に施すことなかれ是什麼意思

己の欲せざる所は人に施すこと勿れ
Photo by Jean-Karim Dangou on Unsplash


 己の欲せざる所は人に施すこと勿れ

讀音:  おのれのほっせざるところはひとにほどこすなかれ

解釋:

此諺語源自於論語,孔子回應弟子的話。

自己不想要、不想做的事,他人也應該不想要不想做,所以強加於他人是不應該的。這句諺語是教我們必須抱著處處為別人設想的心理。

中文類似語: 己所不欲勿施於人

例文:

君が嫌なら、彼も嫌がる。己の欲せざる所は人に施す勿れだ

如果你討厭的話,同樣他也會討厭。所謂己所不欲勿施於人。

 

延伸閱讀: 千里の道も一歩から

常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 外來語學日文日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 

  

2022年9月26日 星期一

商用日語-常用日文Email10句【開頭問候語】

 商用日語email開頭問候語日文商業email開頭招呼語日文email回信

常用日文Email10句【開頭問候語】

商用日語-常用日文Email10句【開頭問候語】

商用email的「開頭問候語」,不需要如同商業書信,簡潔即可。

常用的如下:

いつも(大変)お世話になっております。(最為一般用法)感謝平日的關照。

對公司內外都可使用的問候語。因為不論對方性別、年齡、上下關係以及照顧的程度都能用,是非常方便的表達方式。雖然難免有點落入俗套,但這句話確實是句表達謝意的語詞。

お疲れ様です。(對公司內部)辛苦了。

いつもお心遣いいただき、誠にありがとうございます。(非常感謝您平日多方照顧。)

對平時多方照顧自己的人,可以用這句話表達感謝。

ご連絡ありがとうございます。(感謝您的聯絡)

為對方的聯絡致謝時最常見的慣用句,可以表示對方願意聯絡自己的謝意。

早速のご返事ありがとうございます。(感謝您立即回信。)

能最為直接傳達對方寄信給自己的謝意。若有「さっそく(立即)」字眼,對方一定也非常欣慰寄出信件。

初めてご連絡いたします。OO会社の鈴木太郎と申します。(初次跟您聯絡,我是OO公司的鈴木太郎。)

對於首次寄信的對象,開頭必須有最低限度的自我介紹。明白告訴對方自己是哪間公司的誰,可以取得對方的信任並順利進行對話,若有介紹者,也明白寫上介紹者的名字。

平素は格段のお引き立て、深くお礼申し上げます。(平日多方愛顧,謹致萬分謝忱)

時下ますますご清栄のことと、お慶び申し上げます。(謹祝貴公司業務日益興隆)

ご無沙汰しておりますが、いかがお過ごしですか。(久疏問候,近來可好?)

對自己未主動聯絡感到抱歉的表現。「沙汰さた」為書信或通知的意思,是指長時間沒有聯絡,掛心對方是否安好的表現。最後使用「ですか」寫成疑問句,也能看成請求對方的回應。

※「ご無沙汰です」這種省略句並不是很有禮貌的表現,所以盡量只用在立場相當的人。

何度も申し訳ございません。(多次去信非常抱歉)

結束書信往來最理想的時機是去回去三次。特別是日期調整的業務聯絡等,若會繼續下去,加上「何度も申し訳ございません」較佳。

也可以使用「度々失礼いたします」。兩句有同樣的語感。在明明去信但對方遲遲不回的時候,可用來委婉催促及確認。

※若要寄出多個附件,考慮到容量可分成數封信件寄出。這時首先要告知對方會寄出甚麼內容的信件共幾封。更應在主旨的的尾端加上「1/5」、「2/5」等,明確標示出信件的編號。

春とはいえ、まだ肌寒い日が続きますね。(雖說已經春天,但天氣乍暖還寒呢。)

今年も残暑がひときわきびしいですね。(今年的殘暑特別嚴酷呢。)

朝夕の風に秋の気配を感じます。(早晚的風能感受到秋天氣息了。)

寒さがいちだんと厳しくなってきました。(寒氣變得更加嚴苛了。)


與季節有關的問候語,商用書信的開頭問候語不需要「立春の候(立春之時)」這種時節招呼,但是不經意提到季節或天氣,則能給人「信件熟習者」的印象。

將季節問候語放在開頭,可能會有人覺得客套話很冗長。若擔心對方有這種想法,也能採用不經地放在文章最後的方法。放在最後可以讓對方選擇跳過,不會給人讀來累贅的印象。

暑い日が続きますね。どうぞお元気で。(暑日仍然持續呢。還請您保重)

まだまだ寒さが続きますが、お互い頑張りましょう。(雖然寒冷依舊,彼此繼續努力吧)


延伸閱讀~ 商用日語-常用日文Email10句【結尾問候語】



每日日文句-「親の光は七光り」是什麼意思?

 親の光は七光り是什麼意思親の光は七光り的中文親の光は七光り怎麼念

親の光は七光り
Photo by virginia lackinger on Unsplash


    親の光は七光り

讀音: おやのひかりはななひかり

解釋:

「七光」是說本人沒有甚麼實力,卻靠著親友得到名聲或是地位。親の光は七光り指某些人憑藉著父母的庇蔭,而受到特殊待遇有所成就。

一般說法簡略成「親の七光り」

例文:

実力もないし努力もしないのに、息子というだけ専務の地位をもらえるなんて。親の光は七光りだね

即使沒有能力,也沒有努力,但因為是兒子的身分就獲得總經理的職位。真的是靠父母的庇蔭啊。

延伸閱讀~

 時は金なり

合うは別れの始め


常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 外來語學日文日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog