2022年10月21日 星期五

每日日文句-「言葉は身の文」是什麼意思?

 言葉は身の文中文、言葉は身の文是什麼意思

 

言葉は身の文

言葉は身の文

讀音: ことばはみのあや

解釋:

言詞直接傳達出每個人的人品與個性。

日語中的,指的是出現在物品表面的圖樣(紋路),這句話的意思是言語能直接表現出說話者內心的模樣與人格、品行。因此,只要聽對方說的話或看他寫的文章就能得知對方是甚麼樣的人。

 例文:

敬語が綺麗なあの人は見た目も綺麗で、まさに言葉は身の文と言える。

一個講很美的敬語的人看起來也很美,毫無疑問的言詞直接傳達出人品與個性。

 


延伸閱讀~言葉は心の使い

 



常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog

2022年10月20日 星期四

松尾芭蕉俳句代表作

松尾芭蕉俳句代表作松尾芭蕉俳句賞析松尾芭蕉名句奧之細道

松尾芭蕉俳句代表作


松尾芭蕉俳句代表作

松尾芭蕉(1644-1694年)是世界聞名的俳句大家,享有「俳聖」之譽。可比中國的「詩聖」杜甫。

俳句的格式很簡單,由5-7-5分成三段的17個音節組成,構成了短-長-短的結構,且不需要押韻,也是俳句的特徵之一。

俳句是指,詩人在一種時間停止的空間裡,充分發揮想像力而創作出來的詩。主要以自然、色彩、季節、對象、驚奇為主題,並懷抱有對包含人類在內的大自然無比崇敬的心情。可說是乘載了日本人"人歸屬於自然卻又與自然共存"的傳統思想。

【松尾芭蕉】出生於伊賀上野,松尾芭蕉年紀輕輕父親就離世了,留下一大家子人要養活,為了減輕哥哥的負擔,他便去了當地的領主家當侍童。主人是個喜愛俳句的人,教他寫俳句,兩人時常喝酒切磋,當時松尾芭蕉的俳句已經帶有俳諧的色彩了。1662年,可以算是松尾芭蕉第一次出名,他的兩句詩被選中,收在了《佐夜山中集》當中。此後松尾芭蕉便不時的進行創作,在某段時間還受到李白和杜甫等人的影響,創作出的詩都帶有他們的色彩。

松尾芭蕉寫作風格都是偏寂靜、閒適的,看似簡單的詞句,實際包含著巨大的哲理。所創蕉門蕉風,影響深遠,不僅在日本歷久不衰,至今依然而且波及世界各地,仍在擴大中。

NO.1

古池や蛙飛びこむ水の音

讀音: ふるいけやかわずとびこむみずのおと

幽幽古池塘,一隻青蛙跳進去,輕輕水聲響。

関連記事


NO.2

行く春や鳥啼き魚の目は淚

讀音: ゆくはるや とりなきうおの めはなみだ

春天轉眼歸,枝頭小鳥囀聲悲,游魚也落淚。

関連記事


NO.3

草臥れて宿かる頃や藤の花

讀音:くたびれて やどかるころや ふじのはな

疲憊走天涯,野宿荒原便是家,相伴紫藤花。

関連記事


NO.4

閑かさや 岩にしみ入る 蟬の聲

讀音:しずかさや いわにしみいる せみのこえ

林幽古寺閒,蟬鳴陣陣侵岩中,有聲勝無聲。

関連記事


NO.5

五月雨を集めて早し最上川

讀音: さみだれを しゅうめてはやし もがみがわ                                   

恰逢五月天,連綿梅雨起雲煙,匯集最上川。

関連記事


NO.6

名月や池をめぐりて夜もすがら

讀音: めいげつや いけをめぐりて よもすがら

中秋明月下,信步繞著池塘轉,夜色漸白矣。

関連記事


NO.7

あらたふと青葉若葉の日の光

讀音: あらとうと あおばわかばの ひのひかり

一派好風光嬌花嫩葉沐朝陽欲言無處講

関連記事



延伸閱讀 : 每日日文句



常用日文句常用日文五十句常用的旅遊日文 外來語學日文日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 


每日日文句-「使っている鍬は光る」是什麼意思?

 使っている鍬は光る中文使っている鍬は光る是什麼意思

 

使っている鍬は光る
Photo by Josue Isai Ramos Figueroa on Unsplash

使っている鍬は光る

讀音: つかっているくわはひかる

解釋:

經常使用的圓鍬,沒時間生鏽,所以一直閃閃發光。人在工作場所認真工作的時候,是最有活力,看起來最美的。

中文類似語: 滾石不生苔

例文:

あの人は60才には見えない、使っている鍬は光るまだまだ現役だね

他看起來不像60歲,仍然有活力活躍著。


 

 

常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 

 

2022年10月19日 星期三

每日日文句-打鐵趁熱的日文怎麼說?「鉄は熱いうちに打て」

打鐵趁熱的日文鉄は熱いうちに打て是什麼意思鉄は熱いうちに打て中文

 

鉄は熱いうちに打て
Photo by Francisco Fernandes on Unsplash

鉄は熱いうちに打て

讀音: てつはあついうちにうて

解釋:

鐵熱的時候是軟的,不馬上敲打成型的話,冷了變硬後再也無法下手。同樣的,凡事要捉住好時機,馬上進行。

中文類似語: 打鐵趁熱

例文:

鉄は熱いうちに打ての精神で頑張りましょう。

讓我們以打鐵趁熱的精神,努力吧!


延伸閱讀~

石の上にも三年




 

 

常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 


2022年10月18日 星期二

每日日文句-「短気は損気」是什麼意思?

短気は損気中文短気は損気是什麼意思

 

短気は損気
Photo by Faye Cornish on Unsplash

短気は損気

讀音: たんきはそんき

解釋:

脾氣暴躁的話,小小爭執也會弄得不可收拾,人際關係容易破裂,到頭來還是自己損失。

短気:脾氣暴躁

損気:損失、吃虧

例文:

短気は損気なのでイライラをしないように心がけたい。

脾氣暴躁是一種損失,所以我謹記在心盡量不焦躁不安。


延伸閱讀~

怒りは敵と思え



 

常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 外來語學日文

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 

 

2022年10月17日 星期一

每日日文句-「梅と桜を両手に持つ」是什麼意思?

梅と桜を両手に持つ中文梅と桜を両手に持つ是什麼意思

梅と桜を両手に持つ
Photo by Evgeny Lazarenko on Unsplash

 
梅と桜を両手に持つ

讀音: うめとさくらをりょうてにもつ

解釋:

這是用來比喻同時擁有美好的事物和喜愛的事物。

例文:

彼は双子の女の子に恵まれて、梅と桜を両手に持つようなものだよ

他很幸運有一對雙胞胎女兒,就像是兩手同時擁有梅花跟櫻花的美好。

 

延伸閱讀☆他山の石とする




常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 外來語學日文日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog