2022年9月8日 星期四

每日日文句-「親しき中にも礼儀あり」是什麼意思?

 親しき中にも礼儀あり是什麼意思親しき仲にも礼儀あり發音日語常用諺語

Photo by Amy Shamblen on Unsplash


    親しき中にも礼儀あり

讀音: したしきなかにもれいぎあり

解釋:

是指不管在怎樣的親密關係中,保持禮儀也是必要的。換句話說,彼此要互相尊重,維持最基本的禮節,是讓關係長久保持下去的要訣。

例文:

30年以上友人関係を続けてこられたのは、親しき中にも礼儀ありというように、適度な距離感を保ってきたからだ

 我們之所以能夠維持 30多年的友誼,是因為我們保持了適當的距離感,即使在親密關係中也要保持禮貌

 

延伸閱讀~

後の祭り

猫の手も借りたい

急がば回れ

可愛い子には旅をさせよ


常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 


2022年9月7日 星期三

每日日文句-「足が棒になる」是什麼意思?

足が棒になる中文足が棒になる是什麼意思足が棒になる日文發音

 

足が棒になる
Photo by Gilly Stewart on Unsplash

    足が棒になる

讀音: あしがぼうになる

解釋:

為事情奔走過度或站立過久,腳變成跟棒子一樣硬

例文:

足が棒になるほど歩き回ったので、予定していた仕事を全て片付けることができた。

因為來回不停奔波,原本計畫中的工作才得以全部完成。


延長閱讀~

縁の下の力持ち

驕る平家は久しがらず


常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 

 

2022年9月6日 星期二

常聽到的日文說法「ウケる」、「やばい」是什麼意思?

ウケる是什麼意思やばい是什麼意思やばい中文ウケる中文

「ウケる」、「やばい」是什麼意思
Photo by Hulki Okan Tabak on Unsplash

常聽到的日文說法ウケる」、「やばい」是什麼意思?

ウケる/うける

通常有兩種使用方法

第一種是表示「有趣」、「好笑」

例: やばいこの人超ウケる~(天啊! 這個人太有趣了~)

第二種則是單純的附和

例:へ~話聞いてない、そうなんだウケる(欸~原來如此,挺好笑的「心不在焉」~)

另外,

如果用うける平假名形式來表現,一般是指「受歡迎」「有人氣」的意思。

例: このブランドは今世界的にうけている。(這個品牌現在在全世界都很有人氣)

※如果是口頭上的交流,就要依據上下文來判斷其意思。但書寫時要區分一下。

やばい

用來表達一種高漲的情緒。本來用來形容「危險的事物」或「不正常的狀態」,但慢慢的「やばい」變成了可形容「喜怒哀樂」等各種情緒的萬能單詞。「やばい」可以用作積極的,也可以是消極的。

例: 

☆寝坊したやばい遅刻だ。(睡過頭了,糟糕要遲到了。)

☆やばいこの料理美味しい。(這道料理超美味的)

還有各式各樣的使用方法,用來「評價」可愛、漂亮、帥氣、溫柔;「溫度」冷熱燙凍; 「味道」酸甜苦辣、好吃、難吃; 「價格」貴、便宜; 「感情」期待、開心、難過、恐懼。只要是想表達一種感情或一種狀態,都可以使用「やばい」這個單詞。


延伸閱讀~日文有話題性怎麼說? 「バズる」、「炎上」


常用常用日日本常用的旅遊日 外來語學日文日本文

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog


每日日文句-「足が出る」是什麼意思?

 足が出る中文足が出る發音足が出る例文常用日文諺語日文慣用句


☆足が出る

讀音: あしがでる

解釋:

1.      是收不抵支超出預算。

2.      事情敗露,現出原形。

 あし:   

でる:跑出來

例文:

物価が上がっているから足が出そう

物價上漲了,快要收不抵支了


延伸閱讀~

仏の顔も三度



常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 


2022年9月5日 星期一

每日日文句-「足を洗う」是什麼意思?

足を洗う中文足を洗う發音足を洗う例文常用日文諺語
足を洗う
Photo by Rune Enstad on Unsplash

 足を洗う

讀音:あしをあらう

解釋:直接翻譯的意思是,「洗腳」的意思。日文是用來比喻停止做壞事、停止過自己不喜歡的生活。也可用於退出職業或工作。

 「洗腳」一詞來源於赤腳走入建築物時的洗腳。根據一種說法,據說它起源於僧侶洗腳的做法,以洗去世俗的世俗慾望。

 例文:

一度はまってしまうと、ギャブルから足を洗うのは大変だ。

一旦沉迷於賭博,就很難金盆洗手

 ギャブル:賭博

はまる:迷上;陷入


延伸閱讀~

仏作って魂入れず

飛ぶ鳥を落とす勢い



常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog



2022年9月4日 星期日

好聽日文歌-月亮代表我的心日文版「永遠の月」

月亮代表我的心日文版永遠の月歌詞夏川りみの永遠の月

永遠の月

好聽日文歌-月亮代表我的心日文版永遠の月


https://www.youtube.com/watch?v=bBeT2edPI60

 

歌詞

()()げた空(そら)には 月(つき)の明()かり

(きよ)らかこの夜(よゐ)を 照()らしていゐの

言葉(ことば)にできない この想(おも)いが

大切(たいせつ)な あなたへと 届(とど)きますように

 

そっとあの時(とき) ()れた唇(くちびゐ)

(こい)に堕()ちた ふたりがいたの

どんなに遠(とお)くに 離(はな)れても

いつまでも 変()わらない あなたへの想(おも)

(とき)は流(なが)れ 人(ひと)は何処(どこ)へと

(かぜ)に吹()かれ 孤独(こどく)を抱(かか)

(わたし)の心(こころ)は あの日()のまま

ひそやかに びそやかに

あなたを想(おも)

いつまでも いつまでも

あなたを想(おも)


延伸閱讀~ 日本的中秋節「十五夜じゅうごや」怎麼過?


常用常用日日本常用的旅遊日 外來語學日文日本文

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog