如釋重負日文、肩の荷が下りる中文、肩の荷が下りる是什麼意思
![]() |
Photo by Kalea Morgan on Unsplash |
☆
肩の荷が下りる
讀音:かたのにがおりる
解釋:
完成任務、解決問題後,感到輕鬆自在、壓力解除。
(也可譯作「終於鬆了一口氣」、「如釋重負」。)
「肩」有著「背負的責任」,「荷」有負荷的含義。
也就是把肩膀上的負荷,亦即責任給卸下來,終於鬆了一口氣的意思。
常用在:
-
結束某個大工作、考試、責任
-
解決一直擔心的問題
-
完成交涉或任務後
例文:
👉やっと報告書を提出して、肩の荷が下りました。
(終於交出報告,真是鬆了一口氣。)
👉問題が解決して、肩の荷が下りた気分です。
(問題解決後,感覺壓力總算放下來了。)
👉部長の承認がもらえて、肩の荷が下りました。
(得到了部長的批准,終於可以放鬆一下了。)
MORE:類似日語表現
表現 | 意思 |
---|---|
👉ホッとする | 鬆一口氣、安心 |
👉気が楽になる(きがらくになる) | 心情變輕鬆 |
👉安心する(あんしんする) | 放心、安心 |
延伸閱讀
有趣日本諺語及慣用語
常用日文句、常用日文五十句、日本生活句、常用的旅遊日文 、外來語學日文、日本文化
想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog