2022年10月28日 星期五

每日日文句-世事難以預料日文怎麼說? 「一寸先は闇」

 世事難以預料日文、一寸先は闇中文、一寸先は闇是什麼意思

 

一寸先は闇
Photo by Tyler Lastovich on Unsplash

  一寸先は闇

讀音: いっすんさきはやみ

解釋:

不要說未來,即使是五分鐘後的事情誰也無法預料。

中文類似語: 世事難以預料

例文:

人生は、一寸先は闇だからこそ楽しい。

人生正因為世事難以預料,所以有趣。



延伸閱讀~

鉄は熱いうちに打て


 

常用日文句常用日文五十句常用的旅遊日文 外來語學日文日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 


2022年10月27日 星期四

每日日文句-聞一知十的日文怎麼說?「一を聞いて十を知る」

 

聞一知十的日文怎麼說一を聞いて十を知る中文一を聞いて十を知る是什麼意思

 

一を聞いて十を知る
Photo by Olav Ahrens Røtne on Unsplash

  一を聞いて十を知る

讀音: いちをきいてじゅうをしる

解釋:

只聽到一,已經連十都了解了。只要一點破,從頭到尾都已經了解的比喻語。

形容某人理解快、洞悉事情的來龍去脈,具觀察力且十分聰明。

中文類似語: 聞一知十

例文:

王さんは頭の回転が良く一を聞いて十を知るような人ですね。


王先生的頭腦反應很好,聞一知十。


延伸閱讀~

能ある鷹は爪を隠す

 

 

常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 外來語學日文

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 


2022年10月26日 星期三

日本的「お辞儀」有哪些?

敬禮種類日本打招呼用語日本鞠躬日本行禮

 

日本的「お辞儀」有哪些?

日本的「お辞儀有哪些?

日本「お辞儀」行禮、鞠躬中最為大家所熟悉印象深刻的,是在日劇中常常會看到,在債主前或是另一半外遇被揭穿時,向對方謝罪時會表現的行為「土下座」(どげざ),土下座是行禮的一種,最開始是在武士與朝臣等身分地位高的人通過道路時,百姓必須趴在地上所做的行禮,慢慢的演變成除了行禮之外,為了傳達「非常抱歉的心情」和「請求聽取需求」誠意時,會跪在地面上的謝罪或請求。不是在日常生活常見到的動作,不過在日劇的影響下,輕易要求別人土下座的場面似乎越來越多了。

土下座
(土下座)

日本人在社交場合裡經常傾向把上下觀念帶進人際關係裡。在商務場合裡,雙方基於同樣的想法,當有一方行禮時另一方就會回敬,然後對方又會回禮......一來一返可說是日本人行禮時的特徵,
在注重禮儀的日本文化中,我們來看看又有哪些行禮的種類:

    会釈(えしゃく):微點頭的上半身彎曲15度行禮。視線落在前方1.5~2.0m處。

使用場合: 上下班時的問候、在公司與人擦肩而過時、進出房間時

常用句子: 失礼します(しつれいします)打擾了」、「お疲れ様です(おつかれさまです)辛苦了」

    敬礼(けいれい)上半身彎曲30度的敬禮。視線落在前方約1m處。

使用場合:名片交換時、自我介紹

常用句子:よろしくお願いします請多多指教」「ありがとうございます謝謝

  最敬礼(さいけいれい)上半身彎曲45度的敬禮。視線落在前方約50cm處。

使用場合:正式謝罪最高謝意

常用句子:大変申し訳ございません非常抱歉」、「誠にありがとうございます非常感謝」「お礼申し上げます萬分感謝



相關單字

Ü  お辞儀(おじぎ):行禮、鞠躬。

Ü  土下座(どげざ):下跪。直接跪在地上,並平伏在地的動作。

Ü 浮氣(うわき):外遇。

Ü  バレる:拆穿、暴露。

Ü  会釈(えしゃく):微點頭行禮

Ü  出勤(しゅっきん):上班

Ü  退勤(たいきん):下班

Ü  挨拶(あいさつ):問候

Ü  すれ違う(すれちがう):交錯、擦肩而過

Ü  敬礼(けいれい):敬禮

Ü  名刺交換(めいしこうかん):交換名片

Ü  自己紹介(じこしょうかい):自我介紹

Ü  謝罪(しゃざい):謝罪

Ü  感謝(かんしゃ):謝意

延伸閱讀~

👉日本商務禮儀-交換名片的眉角


想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 


每日日文句-盡人事聽天命的日文怎麼說?「人事を尽くして天命を待つ」

 盡人事聽天命日文怎麼說人事を尽くして天命を待つ中文人事を尽くして天命を待つ是什麼意思

 

人事を尽くして天命を待つ
Photo by Joshua Earle on Unsplash

  人事を尽くして天命を待つ

讀音: じんじをつくしててんめいをまつ

解釋:

作為一個人能夠做的事做盡了,能夠盡的力量使盡了,剩下來的,就聽上天的安排處置。

中文類似語: 盡人事聽天命

例文:

試験ではベストを尽くしたので後は人事を尽くして天命を待つしかない。

在考試中,我盡了最大的努力,剩下的只有盡人事聽天命的等待。



延伸閱讀~石の上にも三年

 

 

常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 外來語學日文日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 

 

2022年10月25日 星期二

每日日文句-過河拆橋日文怎麼說?「雨晴れて笠を忘る」

 

過河拆橋日文怎麼說雨晴れて笠を忘る中文雨晴れて笠を忘る是什麼意思

 

雨晴れて笠を忘る

  雨晴れて笠を忘る

讀音: あめはれてかさをわする

解釋:

忘了別人的恩情

雨過天晴後,就忘了下雨時為自己遮雨的斗笠。比喻當苦難過去後就忘了當下別人對自己的恩情,也可說是警惕人們不可在苦難過後立刻忘記他人恩情的諺語。將「忘了斗笠」拿到現代,就是雨停後便忘了雨傘的可貴。

中文類似語: 過河拆橋

例文:

あいつ、ちょっと羽振りがよくなると電話もかけてこないな雨晴れて笠を忘る。あれじゃだめだね。

那個人發達後就電話也不打來了,真的是過河拆橋,那樣是不行的!


延伸閱讀~

仇を恩にして報ずる

 

 


常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 外來語學日文日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 

 

2022年10月24日 星期一

常用日文才不會忘記-日本新聞24小時直播

日本新聞觀看 日本新聞直播

Photo by Maxim Hopman on Unsplash


日本新聞24小時直播

JapaNews24 ~日本のニュースを24時間配信



速報ニュースを中心に、事件や政治、自然災害など時事問題から街のトレンドまで24時間配信中!注目のニュースをまとめてお届けしています。 ※隔週で1回、午後4時(日本時間)から20~30分ほど、システムメンテナンスのため、一時的にストリームを停止します。 メンテナンス後にストリームが再開しない場合は、再読み込み/再スタートしてください。

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog


每日日文句-雀屏中選的日文怎麼說?「白羽の矢が立つ」

雀屏中選日文白羽の矢が立つ中文白羽の矢が立つ是什麼意思

 

白羽の矢が立つ
Photo by Todd Steitle on Unsplash

白羽の矢が立つ

讀音: しらはのやがたつ

解釋:

雀屏中選

源自於古代要選出活人祭神時,在家門前會被射上一支白羽毛的箭的日本民間傳說,而有被指定為犧牲者的涵義,多用在雖然是重要的工作但失敗的可能性很高,而被選中對當事人來說不值得慶幸亦沒好處的情況。

但是近年,用來指從眾人之中選拔最優秀人才,具有提拔含意的情況也愈來愈多,所以不管如何,都不可得意忘形,最好弄清楚本意。

例文:

次期社長は、うちの部長に白羽の矢が立ちました

下一屆的社長,由我們部門的部長雀屏中選。

 

 

延伸閱讀~亀の甲より年の功




常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 外來語學日文日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 

 

2022年10月23日 星期日

什麼是「飲み会」?

飲み会中文日文酒聚二次會宿醉日文、日本酒局文化

什麼是「飲み会」
Photo by mj tang on Unsplash

什麼是「飲み会」?

「飲み会」のみかい指的是「酒聚」,是日本企業常會有的下班後的居酒屋喝一杯機會。主要是釋放壓力、主管/前輩和同事用來關心你的狀況找你聊天、有些不方便在公司說的事,會藉由「飲み会」酒聚的名義來暢所欲言達到溝通的機會,所以又可稱為飲みニケーション酒局文化。

舉辦歓迎会、懇親会、送別会、新年会、忘年会、プロジェクトの打ち上げ…等等這些都是舉辦「飲み会」的名義。首先會先在居酒屋或餐廳舉辦「一次會」。結束後,想多喝點或未盡興地就會去「二次會」,通常是去唱卡拉OK或是去酒吧喝酒。大約會在末班電車前結束,但有時候會繼續三次會、四次會,甚至繼續喝到早上,然後隔天宿醉的去上班。

支持酒局文化的人表示,這是他們可以和上司與同事打開心房暢聊的機會。也有機會看到同事不為人知的一面,甚至公司管理者認為酒局文化「在日本社會扮演重要的角色,能夠幫助建立關係還有簽訂商業上的合約。

但對那些不愛喝酒,並且覺得去參加會有壓力的人而言,這種活動可以說非常困難。所以越來越多日本年輕一代的上班族,希望下班後就是自己的時間,決定改變生活方式,不再屈服於酒局文化的壓力。

不過,日本人在拒絕邀約時,會用委婉的方式來回應對方,最重要的是,先對邀約表示謝意,再簡單告知拒絕的理由,但沒有必要解釋得太過詳細,像是「謝謝你的邀約,但那天有點不太方便」、「謝謝特地邀請我,卻不能去真的很可惜,手邊還有要緊的事還沒完成……」。比較不會讓對方感到不愉快。

不管你是喜歡或不喜歡「飲み会」,主管、同事間彼此應尊重對方下班後想要的生活型態,讓對方不在強迫下被迫選擇。把工作歸工作,好好完成。

相關單字:

Ü  居酒屋(いざかや) : 提供酒類和飯菜的料理店,是具有日本特色的飲食店。

Ü  ストレス発散(すとれすはっさん):釋放壓力

Ü  飲みニケーション酒局文化: 從日文的飲酒nomu(飲む)和溝通communication(ニケーション)結合而成

Ü  歓迎会(かんげいかい):歡迎會

Ü  懇親会(こんしんかい)聯歡會

Ü  送別会(そうべつかい)送別會

Ü  新年会(しんねんかい)新年會/春酒

Ü  忘年会(ぼうねんかい)尾牙

Ü  プロジェクトの打ち上げ:慶功宴

Ü  一次会(いちじかい)一次會

Ü  二次会(にじかい):二次會(指第一次酒聚後換場所繼續的酒聚)

Üカラオケ:卡拉OK

Ü  終電(しゅうでん):末班電車

Ü  二日酔い(ふつかよい):宿醉

常用拒絕邀約句誘いを断る:

Ü  ありがとうございます。ただ、その日はちょっと...また次回もぜひ誘ってください。(謝謝你的邀約,但那天有點不太方便...下次請再邀我)

Ü  お誘いただいてありがたいのですが、あいにく予定が入っておりまして伺えません。(謝謝你的邀約,不巧我已有其他安排,無法前去)

※如果真的不想在其他日子再受到邀約,可以使用下列的句子

Ü  せっかくのお誘いですが、只今仕事に追われておりまして、時間をとることが難しい状況です。(難得你邀請我,但現在我正忙於工作,很難抽空出來)

Ü  いろいろと調整したのですが、どうしても予定を動かせませんでして。今度は私のほうからお誘いいたします。(雖然我做了許多調整,還是無法更動安排。下一次由我來邀請您。)

Ü  最近胃の調子が悪くてアルコールを控えているのです。(最近胃不好,正在節制飲酒)

延伸閱讀👇

日本でやってはいけない 5つのこと!


想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog