古池や蛙飛びこむ水の音
古池や蛙飛びこむ水の音
讀音: ふるいけやかわずとびこむみずのおと
「在寧靜的古老池塘中,一隻青蛙跳入水裡,傳來‘撲通’一聲水響。」——松尾芭蕉
是日本著名俳句詩人松尾芭蕉的名句。
古池や:「古老的池塘啊」,「や」是感嘆助詞,有點像中文詩裡的「啊」或「噫」,帶有感嘆、停頓的效果。
-
蛙飛びこむ:「青蛙跳進去」,是動作。
-
水の音:「水的聲音」,青蛙跳進水裡所激起的水聲。
含義與美感
這首俳句短短17個音節(5-7-5格律),卻傳遞出深遠的意境,是日本「物哀(もののあわれ)」和「閒寂(侘寂・わびさび)」美學的代表:
-
靜與動的對比:整首詩的背景是極為靜謐的古池,青蛙跳進去時發出的水聲,打破沉靜,讓人「聽見寂靜」。
-
瞬間的永恆:詩捕捉了自然中極短暫的瞬間,卻帶出無限的想像與餘韻。
-
存在的意識:平凡的自然現象,經由詩人的觀察與書寫,被賦予哲學深意與生命感受。
這首詩常被認為是「日本俳句的原點」,其簡潔與深意正是俳句的魅力所在。
延伸閱讀👇
想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog
沒有留言:
張貼留言