マザコン日文、ツーショット中文意思、
Photo by Persnickety Prints on Unsplash
外來語學日文-「マザコン」、「ツーショット」是什麼意思?
👉【マザコン】
[意思]
戀母情結。
マザーコンプレックス(mother complex)的略稱。
[説明]
マザ=マザー(mother,母親)
コン=コンプレックス(complex,情節)
例文:
マザコン男はごめんだ。
戀母情結的男生,抱歉再連絡。
👉【ツーショット】
[意思]
指男女二人獨處。
[説明]
原為電影或電視拍攝用語「two-shot」
「ツーー」= two(兩個;一對)
「ショット」=shot(拍攝)
源自於電視台配對節目。只要攝影機一追到男女兩人獨處畫面時,主持人就會說的「ツーショットだー」,之後就漸漸成為年輕人普遍的用法。
例文:
このツーショットは珍しいね。
難得看到這兩人獨處的畫面。
延伸閱讀~
常用日文句、常用日文五十句、日本生活句、常用的旅遊日文 、外來語學日文、日本文化
沒有留言:
張貼留言