半斤八兩日文、 どっちもどっち中文、 どっちもどっち是什麼意思
☆ どっちもどっち
讀音:
解釋:
意思是「雙方都有錯」、「兩邊都不太好」,用來表示雙方都有問題或錯誤,難以判定誰對誰錯。
-
通常用來評價雙方都有缺點或不完美,責任不完全在某一方。
-
比較口語,常用於日常會話。
例文:
-
A:あの二人のケンカはどっちもどっちだよね。
(那兩個人的吵架啊,雙方都有錯吧。) -
B:確かに、どっちもどっちで責められないよ。
(確實,雙方都有問題,不能單方面責怪。)
「どっちもどっち」的正式說法,可以用以下幾種表達來替代:
1. 双方に問題がある(そうほうに もんだい が ある)
「雙方都有問題」
例句:
今回のトラブルは双方に問題があります。
(這次的問題雙方都有責任。)
2. 両者に非がある(りょうしゃに ひ が ある)
「雙方都有過失」
例句:
この件については、両者に非があると判断されました。
(關於這件事,判斷雙方都有過失。)
3. 一方だけが悪いわけではない (いっぽうだけがわるいわけではない)
「不是只有一方錯」
例句:
問題は一方だけが悪いわけではなく、双方に責任があります。
(問題不是只有一方錯,雙方都有責任。)
4. 双方ともに責任を負うべきである (そうほうともにせきにんをおうべきである)
「雙方都應負責任」
例句:
この問題は双方ともに責任を負うべきである。
(這個問題雙方都應該負責。)
延伸閱讀👇
有趣日本諺語及慣用語
想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog
沒有留言:
張貼留言