2024年10月7日 星期一

「目に入れても痛くない」是什麼意思?

 十分溺愛日文、目に入れても痛くない中文、目に入れても痛くない是什麼意思

目に入れても痛くない
Photo by Aaron Burden on Unsplash


 

  目に入れても痛くない

讀音:めにいれてもいたくない

解釋:

是日語中一個非常生動、常見的慣用語,常用來形容對某人極度疼愛的心情,尤其多用於「對小孩或孫子孫女的喜愛」。

中文意思是 : 極其溺愛。疼愛得不得了/寵得像寶/捧在手心怕摔、含在嘴裡怕化

「就算放進眼裡也不覺得痛」

→ 意思是:非常非常疼愛某人,連放進眼睛裡都不會痛那麼疼。

 

例文:

👩‍👧 うちの娘、ほんとに目に入れても痛くないってくらい大事なの。

 我女兒真的寶貝到不行,連放進眼睛都不會痛的程度。


🐶 うちの犬は目に入れても痛くないくらい可愛い!

 我們家的狗狗可愛到放眼睛都不痛!(現代有時也用在寵物上)



 

 

延伸閱讀

有趣日本諺語及慣用語

 

常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 外來語學日文日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 


沒有留言:

張貼留言