2022年10月23日 星期日

什麼是🍶「飲み会」?

飲み会中文日文酒聚二次會宿醉日文、日本酒局文化

什麼是「飲み会」
Photo by mj tang on Unsplash

🍶 什麼是「飲み会」(のみかい)?

「飲み会」指的是日本企業文化中下班後的酒聚活動,通常在居酒屋舉辦,用來:

  • 舒緩壓力(ストレス発散)

  • 增進職場人際關係(飲みニケーション)

  • 促進溝通(尤其是平時不方便談的話題)

這種文化稱為:「飲みニケーション」——
結合「飲む(喝酒)」與「コミュニケーション(溝通)」的日文混成詞。

📌 常見的飲み会類型

類型日文說明
歡迎會歓迎会(かんげいかい)歡迎新成員
聯歡會懇親会(こんしんかい)增進彼此熟識
送別會送別会(そうべつかい)同事離職或轉調時送別
新年會 / 春酒新年会(しんねんかい)新年初聚
忘年會 / 尾牙忘年会(ぼうねんかい)年末聚會
慶功宴プロジェクトの打ち上げ專案完成後的慶祝聚會

🏮 飲み會的流程

  1. 一次會(一次会・いちじかい)
    通常在居酒屋、餐廳進行正餐+酒精飲品。

  2. 二次會(にじかい)
    有興致的成員繼續前往卡拉OK、酒吧等續攤。

  3. 三次會、四次會...
    有時會喝到終電(しゅうでん)前甚至徹夜
    隔天「二日酔い(ふつかよい)」照常上班。


👍 飲み會的優點

  • 拉近與上司、同事的關係

  • 可自由暢談職場難以開口的話題

  • 促進彼此了解與合作

  • 有助於建立職場信任與溝通


👎 飲み會的壓力

  • 對不喜歡喝酒、社交焦慮者是一種負擔

  • 擔心不去會影響人際關係

  • 年輕世代逐漸抗拒「下班時間被佔用」

👉 越來越多日本年輕人追求下班自由時間
強調「ワークライフバランス(工作與生活平衡)」。

🙅‍♀️ 拒絕邀約的禮貌說法(誘いを断る)

日本人拒絕邀約時習慣先道謝→再簡潔說明原因,以下是常見句型:

✔️ 委婉拒絕

  • ありがとうございます。ただ、その日はちょっと...
    👉 謝謝你的邀約,那天有點不方便……

  • お誘いいただいてありがたいのですが、あいにく予定が入っておりまして伺えません。
    👉 很感謝你的邀請,不巧我已有安排,無法出席。

❌ 想明確表達不希望再被邀約時

  • せっかくのお誘いですが、只今仕事に追われておりまして、時間をとることが難しい状況です。
    👉 難得你邀請我,但目前工作繁忙,很難抽身。

  • いろいろと調整したのですが、どうしても予定を動かせませんでして。今度は私のほうからお誘いいたします。
    👉 雖然努力調整過了,還是抽不出時間,下次由我來邀請您。

  • 最近胃の調子が悪くてアルコールを控えているのです。
    👉 最近腸胃不好,正在節制酒精。

🗣️ 相關單字彙整

中文日文備註
居酒屋居酒屋(いざかや)日式餐酒館
壓力釋放ストレス発散
酒局文化飲みニケーション飲む+コミュニケーション
末班電車終電(しゅうでん)通常為回家的最後列車
宿醉二日酔い(ふつかよい)隔天宿醉現象
卡拉OKカラオケ二次會常見場所

✨ 小結

  • 「飲み会」在日本不只是聚餐,而是一種職場社交與非正式溝通手段

  • 喜歡參加者可藉此建立人脈與機會

  • 不擅酒局者,學會委婉拒絕、保持禮貌也不失尊重

  • 最重要的是,彼此尊重下班後的生活選擇,讓工作與生活取得平衡!



延伸閱讀👇

日本でやってはいけない 5つのこと!


想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 

沒有留言:

張貼留言