2023年6月12日 星期一

每日日文句-「墨守成規」日文怎麼說?「頭が古い」

 墨守成規日文、頭が古い中文、頭が固い是什麼意思

「頭が古い」



  頭が古い

讀音: あたまがふるい

解釋:

古板墨守成規。

即是字面上的意思,指思考方法太老舊,不符合時代。或是指因拘泥於過去的習慣,而不夠圓融的意思。

例文:

👉父は頭が古いから、いまだに「男は外で働き、女は家にいるべき」なんて言うんだよ。

 我爸觀念很老,還在說「男人應該工作、女人要待在家」這種話。


👉上司が頭が古くて、今どきの働き方を全然理解してくれない。

 主管思想太老舊,完全無法理解現代的工作方式。


🚫 注意使用語氣

由於這是對對方思想的一種否定或批評,避免直接對長輩或上司使用,以免冒犯。可改用委婉說法:👇


✨「もう少し柔軟な考え方もあったほうが…」

(也許採取更有彈性的想法會更好……)


✨「今の時代だと、少し違う見方もあるかも」

(在現代社會中,或許也有不同的看法)

 

頭が固い(あたまがかたい)指的是思惟僵硬,思考方法不夠有彈性完全沒有通融餘地的樣子。多用於負面意義上,等同於中文的死板」、「死腦筋等等

 

例文:

👉彼は真面目だけど、ちょっと頭が固いところがある。

 他雖然很認真,但有點不懂變通。


👉頭が固いと、今の時代についていけないよ。

 如果思想不靈活,會跟不上這個時代喔。

 

延伸閱讀

有趣日本諺語及慣用語

 

常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 外來語學日文日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 


沒有留言:

張貼留言