今が今が中文、今が今が是什麼意思
![]() |
Photo by Celine Sayuri Tagami on Unsplash |
☆ 今か今か
讀音: いまかいまか
解釋:
引頸期盼。
焦急地等待、引頸期盼某件事情即將發生,帶有「隨時都可能發生」的感覺。
重複使用「今(現在)」這個詞,是為了強調「等一下、就快到了」的迫切感或急切的期待。
💬 例文:
-
子どもたちはサンタクロースが来るのを今か今かと待っていた。
→ 孩子們迫不及待地等待聖誕老人來。 -
面接の結果を今か今かと待っている。
→ 我急切地等待面試的結果。 -
開演時間が近づくと、観客は今か今かとそわそわし始めた。
→ 隨著開演時間接近,觀眾開始焦急等待。
🎯 類似表現
-
首を長くして待つ:引頸期盼
-
そわそわする:坐立難安、焦躁不安
-
待ち遠しい:期待得讓人覺得時間好長
延伸閱讀
有趣日本諺語及慣用語
常用日文句、常用日文五十句、日本生活句、常用的旅遊日文 、外來語學日文、日本文化
想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog
沒有留言:
張貼留言