網路用語-「wwww」、「スレ」是什麼意思?
![]() |
Photo by Domenico Loia on Unsplash |
「最新網路用語」、「Z世代年輕人常說的日語」
💬 1. 既読スルー/既読無視(きどくスルー/きどくむし)
-
意思:已讀不回(LINE中已讀但不回訊息)
既読:已讀
スルー:忽略(from “through”)
-
例文:
😢「LINEで彼氏に“今日会える?”って聞いたら、既読スルーされたんだけど。」
(我問男友「今天能見面嗎?」結果他已讀不回。)
💬 2. スレ(討論串)
-
意思:網路論壇或留言板中的一個主題串(=Thread)
-
衍生詞:
-
スレ主(すれぬし):樓主 。就是 那個討論串的發起人、樓主。
在日本論壇文化中,他通常要負責 話題引導、補充資訊、回應網友,但有時也會被吐槽「樓主失蹤」「不負責任」😂。
-
スレ立て(すれたて):開帖。就是在網路論壇(尤其是日本的 2ちゃんねる、5ちゃんねる、Reddit 類似平台)中,新開一個討論主題。
-
スレ埋め(すれうめ):灌水推帖。是指在 討論串快到結束時,用發言把它填滿,通常是一種默契,也有點像「送舊迎新」。
-
-
例文:
😏「2ちゃんねるでスレ立てたいんだけど、どうやるの?」
(我想在2ch發帖,要怎麼做?)
💬 3. なりすまし(假冒他人身份)
-
意思:盜用別人帳號、身份的假帳號(身份冒充)
-
常見用途:網路詐騙、假冒明星帳號、誹謗
-
例文:
😡「歌手〇〇〇のツイッター、フォローしてたら、なりすましだったんだよ。最悪!」
(追蹤了某位歌手的推特,結果是假帳號!超糟!)
💬 4. 草(くさ)=笑死
-
意思:「草」在網路用語裡等於 笑(わら)。
🌱 由來
-
日本網友打字時,常用 「w」 代表「笑」(相當於 LOL)。
-
如果覺得更好笑,就會打很多個「wwwww」。
-
這樣排列起來很像「草叢」,因此網民就用 「草」 來代稱「w」。
-
後來,「草生える」 就變成「笑出來」的意思。
而 「草生えた」 則是過去式,表示「剛剛真的笑了」。
-
例文:
😆「あの動画、マジで草生えた。」
(那支影片真的笑死我了。)
💬 5. 推し(おし)=最推的人物
-
意思:自己最喜歡、最支持的偶像、成員、角色
-
衍生詞:
-
推しメン:最愛成員
-
推し変(おしへん):轉推其他人。「推し変」在日本宅文化裡非常常見,尤其是偶像團體、聲優、VTuber、2.5次元舞台劇圈子。
它通常帶有一點 浮氣、不專一 的味道 😂,但同時也是粉絲圈很日常的現象。
-
推し活(おしかつ):粉絲應援行動(買周邊、看演唱會等)。「推し活」就是指 把時間、金錢、精力投入在支持推的行動上。
它不是單純的「追星」,而是一種帶著熱情與自豪感的「生活方式」。
-
-
例文:
😍「私の一番の推しは、このアイドルグループのリーダーです。」
(我最喜歡的是這個偶像團體的隊長。)
💬 6. ワンチャン
🔹 原意:「ワンチャンス=one chance」的縮寫。「ワンチャン」= 帶點賭運氣、僥倖的心態,是日本年輕人很愛用的口語。
正式場合不會用,但在朋友間、遊戲、戀愛話題中常常出現。
-
🔹 用法:表示「說不定可以」、「也許有機會」
-
🔹 有時也用在戀愛或搞笑場景中,語感輕鬆、開玩笑居多
-
🔸 例文:
😉「告白したら、ワンチャンいけるかもよ?」
(去告白看看,說不定有機會喔!)
💬 7. ガチ
-
🔹 原意:「本気(ほんき)=認真的、真正的」
-
🔹 常見搭配:ガチ勢(gachi-zei)=某方面超級認真的人(如手遊課金狂、動漫鐵粉等)
-
🔸 例文:
😮「あの人、ガチでアニメオタクらしいよ。」
(聽說那人是認真的動漫宅欸。)
💬 8. ドン引き(どんびき)
-
🔹 用法:表示看到對方奇怪、無言、尷尬的舉動而感到疏離
-
🔸 例文:
😬「初デートでアニメのセリフ叫び始めて、ドン引きした。」
(第一次約會他突然喊動漫台詞,我整個傻眼。)
延伸閱讀: 👇
👉日本節慶
想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog
沒有留言:
張貼留言