2024年1月29日 星期一

「靜音模式」日文怎麼說?マナーモード

靜音模式日文、マナーモード中文、マナーモード是什麼意思

マナーモード
Photo by Sten Ritterfeld on Unsplash



  マナーモード

讀音:まなーもーど

解釋:

靜音模式。

マナー」=manner禮貌)

モード」=mode(模式)

 在日本搭電車、公車,常會聽到的單字,日本人認為搭乘交通工具使用手機聊天或喧嘩會影響他人,所以日本人會明文宣導乘車禮儀,在電車地鐵或公車上也會盡量保持安靜。


 例文:


📱電車の中では携帯電話をマナーモードにしてください。
👉 請在電車內將手機調為靜音模式。

📴すみません、今会議中なのでマナーモードにします。

👉 不好意思,因為現在正在開會,我要把手機調成靜音。


相關手機用語:

 

📱ケータイ:携帯(けいたい)手機

📱ストラップ:手機吊飾

📱デコでん:手機裝飾

📱圏外(けんがい):手機收不到訊號

📱バリ3(ばりさん):手機收訊良好

📱着メロ(ちゃくめろ):來電鈴聲

📱ワン切り(わんぎり):響一聲就掛斷

📱おサイフケータイ:手機電子錢包

📱ワンセグ:ワンセグメント放送 的略稱 (行動數位電視)

 

 

 

 

 

 

延伸閱讀

有趣日本諺語及慣用語

 

常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 外來語學日文日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 


2024年1月22日 星期一

「十指緊扣」日文怎麼說?カップルつなぎ

 十指緊扣日文、カップルつなぎ中文、カップルつなぎ是什麼意思

カップルつなぎ
Photo by Gabriel Tovar on Unsplash



  カップルつなぎ

讀音:かっぷるつなぎ

解釋:

十指緊扣。

 

👉「カップル」=couple(情侶)

👉「つなぎ=繋ぐ(連結;相連)

 

例文:

カップルつなぎは密着するから好き。

我喜歡十指緊扣的親密感。

 

💓來認識一下有關戀愛相關用語💓


👉彼氏もどき(かれしもどき): 曖昧對象

「彼氏」:男朋友

「もどき」:匹敵;貌似

例文:彼氏もどきから彼氏に昇格した。(從曖昧對象晉升為正牌男朋友了)

👉コクる:告白する(こくはくする)的略稱

例文:今日こそはあの子にコクるぞ!(我決定今天要和那個女生告白!

👉ラブラブ:非常恩愛的樣子

ラブ」:love()

例文:ほんとあいつらラブラブだな。(他們還真恩愛呢。)



常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 外來語學日文日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog