2025年3月22日 星期六

「苦盡甘來」的日文怎麼說?

 苦盡甘來日文、苦あれば楽あり中文、苦あれば楽あり是什麼意思

 

苦あれば楽あり
Photo by Ahmed Zayan on Unsplash

 

苦あれば楽あり

讀音くあればらくあり

解釋:

苦盡甘來。

這句話的字面意思是「有苦就有樂」,與中文的「苦盡甘來」相同。它表示人生中即使現在遇到困難和辛苦,之後一定會迎來快樂和好運。常用來安慰或鼓勵別人在困難時要堅持,因為好事總會在後頭。強調人生的苦與樂總是交替出現,是生活智慧的表現。

【應用情境】

  1. 安慰或鼓勵時
    當對方因為工作、考試、戀愛等事情感到辛苦或低落時,可以用這句話鼓勵他們。
  • 例:友達が試験勉強で疲れている時(朋友考試讀書很累時)
  • 例:同僚が仕事で大変な時(同事在工作中很辛苦時)
  1. 自己反省或回顧時
    當自己走過一段辛苦的歷程,並迎來成功或快樂時,回頭感慨「果然有苦就有樂」。
  • 例:留學後終於適應生活時
  • 例:長期專案成功後
  1. 結語用法
    文章、演講或口頭上總結困難之後的成功,也會用「苦あれば楽あり」作為結尾。

例文:

😄今はつらいかもしれないけど、苦あれば楽ありだから諦めないで頑張ろう。

(雖然現在可能很辛苦,但有苦就有樂,不要放棄,繼續努力吧。

 

😄失敗続きだったけど、ようやく成功した。やっぱり苦あれば楽ありだね。

(連續失敗了很多次,終於成功了,果然有苦就有樂啊。

 

😄苦あれば楽ありと言うし、これもいい経験になるさ。

(俗話說有苦就有樂,這也是很好的經驗啊。)

【商務場合其他日文表達】👇

1. 七転び八起き(ななころびやおき)

  • 用於強調團隊韌性或個人奮鬥
    • 例:どんな困難があっても、七転び八起きの精神で取り組みましょう。
      (無論遇到什麼困難,我們都要以「百折不撓」的精神去面對。)

2. 雨降って地固まる(あめふってじかたまる)

  • 用於危機後的總結或和解場合
    • 例:今回のトラブルを乗り越え、雨降って地固まるのように、より強いチームになりました。
      (這次的危機過後,我們變成了更加團結的團隊。)

3. 努力は必ず報われる(どりょくはかならずむくわれる)

  • 用於表達「努力不會白費」
    • 例:皆さんの努力は必ず報われますので、最後まで頑張りましょう。
      (大家的努力一定會有回報,請一起堅持到最後。)

4. 試練の後に成功あり(しれんのあとにせいこうあり)

  • 較書面、正式的表現
    • 例:試練の後に成功ありという言葉の通り、この経験が必ず次に活かされます。
      (正如「考驗過後會有成功」這句話,這次經驗一定會成為未來的養分。)

 

 

延伸閱讀

日文「ありがとう」還可以這樣說!

有趣日本諺語及慣用語

 

常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 外來語學日文日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 


沒有留言:

張貼留言