松尾芭蕉是誰?、松尾芭蕉作品、日本俳句、日本文化
![]() |
Photo by Edward Ma on Unsplash |
☆京は九萬九千くんじゅの花見かな
(きょうはくまん くせんくんじゅの はなみかな)
京都日月華,萬人空巷賞櫻花,九萬九千家。松尾芭蕉
京(きょう):
指的是「京都」,日本的古都,賞櫻名所眾多。-
九萬九千(きゅうまんきゅうせん):
指人數,表示「99,000人」,這是一個誇張、誇飾的數字,用來營造熱鬧氛圍。 -
くんじゅ(公卿):
「公卿(くぎょう)」是日本古代貴族、朝廷高官的總稱。
這裡寫作「くんじゅ」為音讀,亦可能有幽默、詼諧之意,與現代口語風格相結合。 -
花見(はなみ):
指的是「賞花」,尤指「賞櫻花」,是日本春天重要的風俗活動。 -
かな:
感嘆助詞,用來表示感動、讚歎、情緒上的回音或驚訝。
這句俳句充滿幽默與誇張的市井風味,畫面非常生動,頗具諷刺與調侃意味:
1. 賞花的人山人海
-
京都春天櫻花盛開,賞花的人潮絡繹不絕。作者誇張地說有「九萬九千人」,來形容場面的壯觀。
2. 「全都是公卿」的幽默
-
「公卿」原指貴族高官,但這裡可能是調侃一般民眾也穿戴整齊,像貴族般出門賞花,
-
或是反諷:「人人自視甚高,人人都像貴族一樣來看花。」
-
表現出對當時賞花風氣的熱鬧誇張與庶民化。
3. 感嘆語「かな」的妙處
-
結尾用「かな」,帶出詩人或觀察者的驚訝、好笑、又帶點無奈的語氣。
背後風格與意圖
這首俳句可能來自滑稽俳諧傳統(俳句的早期形式),以諷刺和幽默為主,風格近似:
-
井原西鶴 或 与謝蕪村 的市井俳句
-
表現市民生活、節慶熱潮與人性趣味,而非高遠寂寥的自然主義
小結
這句俳句不是寫自然風景,而是描繪春日賞花熱潮的京都市景,用誇張數字與「貴族」身份反差,展現市民熱鬧與幽默風趣。
「京都的賞花人潮啊,簡直像九萬九千個貴族在朝聖一樣!」
沒有留言:
張貼留言