2022年6月20日 星期一

每日日文句- 松尾芭蕉「春風に吹き出し笑ふ花もがな」

 春風に吹き出し笑ふ花もがな松尾芭蕉是誰?松尾芭蕉作品日本俳句日本文化


Photo by Ray Hennessy on Unsplash

 

☆春風に吹き出し笑ふ花もがな

はるかぜに ふきたしわらう はなもがな。                               

「要是有一朵在春風中忍不住笑出來的花,那該有多好啊!」松尾芭蕉

  • 春風に(はるかぜに)
    在春風中;春風是溫暖的風,象徵春天的來臨、萬物甦醒。

  • 吹き出し笑ふ(ふきだしわらう)
    「吹き出す」有「忍不住笑出來」的意思,「笑ふ」是「笑う」的古語寫法。
    合起來指的是「噗哧一笑」「忍不住笑出來的模樣」,帶點調皮、自然的感覺。

  • 花もがな
    「花」就是花朵;「もがな」是古語助詞,表願望,相當於「要是有……就好了」「好想要……」的語氣。


詩意與情感解析

這是一句柔美、帶有幻想與溫柔願望的俳句

1. 擬人化的手法

  • 花朵「笑出來」是擬人化,讓自然變得有情感、有生命。

  • 「吹き出し笑う」不像大笑,而是那種被逗樂、忍俊不禁的微笑,讓畫面更溫柔。

2. 「もがな」的願望情緒

  • 詩人不是在描述現實,而是在想像、期盼——好想見到這樣一朵可愛的花。

  • 帶點浪漫、純真,甚至戀愛的氣息,像是說:「這樣笑著的花,若能存在在我身邊就好了。」

3. 春風的作用

  • 春風是讓萬物甦醒、讓人心舒暢的自然力量。

  • 在春風的撫觸下,花朵展笑,是一種生命的共鳴。

背後的氛圍

這句不像其他沉思型俳句,它更像是:

  • 一位詩人走在春日田野,感受到微風與花香,

  • 忽然心頭一動,產生了這樣一個溫柔又帶著童心的願望:

    「若是有花兒也能被春風吹得笑出聲來,那就太好了。」

總結

這句俳句充滿春日暖意與詩人柔情,可視為對自然生命的感受,也可能暗含對某個笑容的懷念或渴望。

🌸「要是能見到,在春風中開懷笑出的花,那就好了。」🌸


延伸閱讀~

日文俳句賞析-松尾芭蕉




常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 外來語學日文日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog

 

沒有留言:

張貼留言