2022年11月15日 星期二

每日日文句-「知に働けば角が立つ」是什麼意思?

 知に働けば角が立つ中文知に働けば角が立つ是什麼意思

知に働けば角が立つ
Photo by Johannes Plenio on Unsplash

 

  知に働けば角が立つ

讀音: ちにはたらけばかどがたち

解釋:

只憑理智講道理會使人際關係失去圓融,容易和別人起衝突。這句話是想傳達活在世界上不能光靠理智,也要顧及感情。

這句諺語取自夏目漱石(草枕)開頭的一段話。

知に働けば角が立つ 情に棹させば流される。意地を通せば窮屈だ、とかく人の世は住みにくい(過於理智會與人起衝突。感情用事則無法控制自我。堅持己見易鑽牛角尖。總之人世難以安居)。「知情意」並非各自獨立,而必須與其他兩種互相影響。


延伸閱讀驕る平家は久しがらず

 

常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 外來語學日文日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 


沒有留言:

張貼留言