2023年11月20日 星期一

每日日文句-「一夜漬け」是什麼意思?

 一夜漬け中文、一夜漬け是什麼意思

一夜漬け
Photo by Cookie the Pom on Unsplash



  一夜漬け

讀音:いちやづけ

解釋:

是日語中常見的表現,原意是指「醃一晚的醃菜」,但在現代日常會話中,多用作比喻,指臨時抱佛腳、臨陣磨槍的行為。

「漬け」醃漬。

 

🔸例文:

  1. テストの前日に一夜漬けしたけど、やっぱり点数は悪かった。
     → 考試前一天臨時抱佛腳了,果然還是分數不好。

  2. 発表のために一夜漬けで資料を準備した。
     → 為了報告,熬夜臨時準備了資料。

  3. 一夜漬けで覚えたことはすぐに忘れちゃうよ。
     → 臨時抱佛腳學的東西,很快就會忘掉哦。

🔸延伸用法

  • 一夜漬け勉強(いちやづけべんきょう)
     → 考前熬夜突擊的讀書方式。

  • 一夜漬けタイプの人
     → 指那種凡事都到最後一刻才準備的人。

🔸小提醒

「一夜漬け」雖然在學生族群中很常見,但在正式或專業場合(如就職活動、工作面試)時若自述「一夜漬けで頑張ります」反而可能傳達出「準備不夠周全」的負面印象,建議改用:

  • 「短期間で集中して準備しました」(在短時間內集中準備)

  • 「限られた時間の中で最善を尽くしました」(盡力在有限時間內做到最好)


 

 

延伸閱讀

有趣日本諺語及慣用語

 

常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 外來語學日文日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 


沒有留言:

張貼留言