2022年7月4日 星期一

每日日文句-松尾芭蕉 「命なりわずかの笠の下すずみ」

命なりわずかの笠の下すずみ松尾芭蕉是誰?松尾芭蕉作品日本俳句日本文化


Photo by David Marcu on Unsplash


    命なりわずかの笠の下すずみ

いのちなりわずかのかさのしたすずみ

「這就是命啊——在這微小的斗笠下,稍微乘涼片刻。」松尾芭蕉

  • 命なり(いのちなり)
    「這就是生命啊」、「全靠這條命啊」的感嘆。
    「なり」是斷定的古語,強調命的本質或存在。

  • わずかの笠(かさ)
    「微不足道的一頂斗笠」,也就是旅人頭上簡單的防具。
    此句暗示保護身體的東西,僅是一頂破舊小笠。

  • 下すずみ(したすずみ)
    「乘涼」的意思,指在笠下稍微乘涼、歇息。
    「すずみ(涼み)」是乘涼、納涼的古語表現。


這句看似簡單,卻蘊含著深刻的禪意與人生感悟

1. 極簡中的「生之實感」

  • 一個旅行詩人,在酷熱或漫長旅途中,靠著一頂小笠遮陽乘涼。

  • 這微不足道的遮蔽空間,卻是他維持生命的全部依靠。

  • 👉 他不是抱怨簡陋,而是感嘆:「啊,這就是生命的樣子。

2. 對「無常」與「生存」的體察

  • 一頂斗笠能遮多少陽?又能擋多少風雨?
    然而芭蕉卻珍惜這片刻的乘涼,因為他知道——
    生命就是這麼脆弱、短暫,也因此才顯得珍貴。

3. 俳諧之中帶禪意

  • 此句充滿禪的悟道氣息
    在簡陋中覺悟生存的本質,在一個不起眼的小處,體會「命」的意義。

這句表達的是:

「旅人雖困頓、所依極微,但也正是在這渺小之中,感受到生命的真實與珍貴。」

是一句樸素中蘊含深感的俳句

小結

「生命啊,只靠這頂小小的斗笠遮陽納涼,就這樣繼續旅程……雖簡陋,卻也充實地活著。」



延伸閱讀~

日文俳句賞析-松尾芭蕉



 

常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 外來語學日文日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 

沒有留言:

張貼留言