2022年7月5日 星期二

每日日文句- 松尾芭蕉「霜を着風てを敷寝哉」の捨子

霜を着風てを敷寝哉松尾芭蕉是誰?松尾芭蕉作品日本俳句日本文化


Photo by Jay Castor on Unsplash


霜を着て風を敷寝の捨子哉

しもをきてかぜをしきねのすてごかな

「身披寒霜,以風為床而眠的棄兒啊……」松尾芭蕉


  • 霜を着て(しもをきて)
    「身上沾著霜」,形容露宿於霜寒之下,無衣遮體。

  • 風を敷寝の(かぜをしきねの)
    「以風為床」——這是強烈的比喻,表示沒有被褥,直接躺在寒風中入睡。

  • 捨子哉(すてごかな)
    「捨子」是「被遺棄的孩子」。
    「哉(かな)」是感嘆助詞,表示詩人對這情景的震動與悲憫。


這句俳句以極其淒涼的景象喚起讀者的同情與省思:

1. 「捨子」即「棄兒」的描寫

  • 被遺棄的孩子,無依無靠,連基本的遮蔽之物都沒有。

  • 「穿著霜」、「睡在風裡」——這不是誇張,而是對其境遇的具體寫照。
    👉 赤裸裸描寫了人間的悲苦

2. 詩人感情的「藏而不露」

  • 芭蕉只用一句「捨子哉」收尾,沒有多餘評論。

  • 然而那淡淡一句「哉(かな)」卻充滿不忍與悲憫
    👉 這是以「留白」與「節制」強化情感的典範。

3. 禪意與人生的「物哀」

  • 這句也被認為含有強烈的「物哀」(もののあはれ)精神——
    不是訴苦,而是對世間苦難的靜靜體察,一種超越是非的深沉共鳴。


這首俳句表現了以下主題:

  • 人間的悲涼與無助

  • 對弱小生命的悲憫

  • 寒冷自然中透出更深的人性溫度

這也是芭蕉俳句少見的「社會關懷」一面。

小結

「那被遺棄的孩子啊——身上覆著霜、躺在寒風中入眠,無聲地承受著這世界最冷的一面……」


日文俳句賞析-松尾芭蕉




 

常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 外來語學日文日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 

沒有留言:

張貼留言