2022年7月25日 星期一

每日日文句-放馬後炮、於事無補的日文怎麼說? 「後の祭り」

 放馬後炮的日文怎麼說放馬後炮日文放馬後炮日文發音後の祭り中文


後の祭り
Photo by Julie Fader on Unsplash

後の祭り (atonomatsuri)

讀音:あとのまつり

解釋: 起源有一說為京都的祇園祭。該祭典分為前後兩祭,在前祭(さきまつり)中,有20多台、被稱作山鉾的豪華山車會在京都市區巡行,也是祭典的最大看頭。後祭(あとまつり)雖然也有山鉾出巡,但數量較少,亦或指還車的儀式。因此衍生出錯過最精彩的部分,有「生米已煮成熟飯」、「放馬後砲」的意思。另有一說是為故人舉行葬禮儀式等祭典,就算再盛大豪華也沒有意義。


例文:

今日のテストの勉強を今からやっても、そんなの後の祭り

即使我從現在開始為今天的考試而學習,那也是來不及了

 

 

延伸閱讀~

棚に上げる

時は金なり

合うは別れの始め

 

常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog

 

沒有留言:

張貼留言