足を向けて寝られない中文翻譯、日本諺語、常用日文句、日本ことわざ
Photo by Katarzyna Grabowska on Unsplash |
☆ 足を向けて寝られない(ashi wo mukete nerarenai)
讀音: あしをむけてねられない
解釋: 一般把腳向著某人睡覺是很失禮的事情,所以這句諺語是指對恩人或是很尊重的人表達深深的感激之情,並且永遠不會忘記那種感覺。
例文:
大学時代の恩師には本当にお世話になり、足を向けて寝られないよ。
我在大學裡真的是被老師照顧的,真的是無法忘記恩情(不能將腳對著他睡覺)。
沒有留言:
張貼留言