2022年7月27日 星期三

每日日文句-欲速則不達日文怎麼說?「 急がば回れ」

 急がば回れ中文意思?欲速則不達日文欲速則不達日文怎麼說? 急がば回れ日文發音

急がば回れ
Photo by Ryo Yoshitake on Unsplash

急がば回れ

讀音: いそがばまわれ

解釋:

欲速則不達。 

直譯:

「急がば(如果你很急)→ 回れ(就應該繞遠路)」

意思:

當你趕時間時,反而應該選擇穩妥的方式,這樣最終會更快達成目標。

倉促行事容易出錯或遭遇挫折,結果反而耽誤更多時間。

這句諺語出自日本戰國時代的連歌師(和歌詩人)**宗長(そうちょう)**在《宗長手記》中的一句話:「急がば回れ、瀬田の唐橋」

這是指從京都前往東海道(通往江戶)的旅人,如果急著過琵琶湖,不應貿然橫渡湖水,而是應該繞遠路走瀨田的唐橋(瀬田の唐橋),雖然看似繞路,但更安全穩當,也比較不容易耽誤時間。

這句話後來成為日語中勸人「不要貪快,反而要從穩當的路走」的典型表達。


例文: 

👉新しいシステムの導入は慎重に準備したほうがいい。急がば回れだよ。

 > 新系統的導入應該謹慎準備。欲速則不達啊。


👉近道を選んだせいで、かえって時間がかかった。急がば回れって言うのは本当だね。

 > 因為選了近路反而花了更多時間,欲快反慢這句話果然有道理。




 延伸閱讀~


犬も歩けば棒に当たる

能ある鷹は爪を隠す

笑う門には福来る

仏の顔も三度

 

 

常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文日本諺語

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog

 

沒有留言:

張貼留言