常用日文句、常用日文五十句、商用日語、日文書信結尾より、日文商業書信範例
商用日語-常用日文email【不在のお知らせ】
在職場如果因故需要請假時,在事前以メールemail方式通知客戶,告知不在時的代理人及聯絡方式是一種禮貌,而且會讓客戶感到放心同時也是責任感的表現。但如果需要解釋私人原因(如因病缺席時),是不需要提供疾病名稱或醫療狀況的喔~ 如果確定甚麼時候會回來時,也可清楚告知回歸日期。
範例:
株式会社●●●●
●●●●様
お世話になっております。
王豐群日文翻譯工作室の王曉明です。
このたび長期のお休みをいただくことになりましたので、
事前にご連絡をさせていただきました。
私事で恐縮ですが、8月19日から入院することになりました。
私の不在期間中は、弊社の●●●●が担当させていただきますので、
何かありましたら以下までご連絡ください。
ご連絡の際は、私をCCに入れていただけますと幸いです。
------------------------------------------------------
不在期間:8月19日(木)~8月28日(日)
担当者:●●●●
メール:●●●●@ japantotw2022.com.tw
電話:07-●●●-●●●● ext.
------------------------------------------------------
8月18日(水)までは通常通り出社します。
8月29日(月)から問題なく職務に復帰できると医師から言われておりますので、
ご心配はなさらないでください。
それでは、引き続きよろしくお願いいたします。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
王豐群日文翻譯工作室 王曉明
地址:
電話:
FAX :
メール info@ japantotw2022.com.tw
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
中文翻譯 👇👇
株式会社●●●●
●●●●先生/女士:
您好,感謝您的照顧。
我是王豐群日文翻譯工作室的王曉明。
這次因為即將請一段較長的假期,特此事先與您聯繫。
非常抱歉是個人原因,我將於 8月19日住院。
在我不在的期間,將由本工作室的 ●●●● 擔任您的聯絡窗口,
若有任何需要,請與以下聯絡方式聯繫。
若您能在來信中 將我列入副本(CC),我們將感激不盡。
【不在期間】:8月19日(星期四)~8月28日(星期日)
【負責人】:●●●●
【電子郵件】:●●●●@japantotw2022.com.tw
【電話】:07-●●●-●●●● 分機:●●
在 8月18日(星期三) 之前我會照常上班。
醫師已表示我將能於 8月29日(星期一) 恢復正常上班,
因此還請您不必過度擔心。
今後也請您多多指教。
===============================================
王豐群日文翻譯工作室 王曉明
地址:
電話:
傳真:
電子郵件:info@japantotw2022.com.tw
☝上述的內容也可以用在公司內部,將對象改成同事,也同樣是可以的呦
延伸閱讀~
沒有留言:
張貼留言