2025年3月10日 星期一

「輕而易舉」的日文怎麼說?

輕而易舉日文、朝飯に茶漬け中文、朝飯に茶漬け是什麼意思

 

朝飯に茶漬け
Photo by Guillaume Galtier on Unsplash

 

朝飯に茶漬け

讀音あさめしにちゃづけ

解釋:

輕而易舉・小事一樁

 

🔹 朝飯(あさめし) = 早飯、早餐(較口語化)

🔹 茶漬け(ちゃづけ ) = 茶泡飯(把茶倒入飯裡吃的一道簡單料理)

 

「朝飯に茶漬け」的字面意思是:「早餐配茶泡飯」。

因為茶泡飯是非常容易入口、幾乎不用咀嚼就能快速吃完的食物,所以這個短語延伸出「做某件事情非常輕鬆、毫不費力」的比喻。

 

用法與類似表達

📌 「朝飯に茶漬け」 「朝飯前」(あさめしまえ )

👉 兩者意思類似,都表示「輕而易舉」,但「朝飯に茶漬け」更強調「簡單得不值一提」的感覺。

 

📌 類似表達

✅ 「楽勝」(らくしょう )= 輕而易舉

✅ 「造作もない」(ぞうさもない )= 毫無難度

✅ 「お手のもの」(おてのもの )= 拿手好戲、駕輕就熟

 

例文:

1資料のコピーくらいは、朝飯に茶漬けだよ!

👉 影印資料是「小事一樁」啦!(表示這件事簡單得不值一提)

 

2英語がぺらぺらな彼女にとって、通訳なんて朝飯に茶漬けだ。

👉 她的英文很流利,當口譯對她來說根本是「小菜一碟」。(表示做這件事對她來說很輕鬆)

 

 ※「朝飯に茶漬け」用來形容某件事情非常容易、不費吹灰之力,可以用在日常會話或工作學習場景中。和「朝飯前」相似,但「朝飯に茶漬け」更生動,帶有「就像吃茶泡飯一樣簡單」的語感。😃

 

 

延伸閱讀

有趣日本諺語及慣用語

 

常用日文句常用日文五十句日本生活句常用的旅遊日文 外來語學日文日本文化

想了解更多日本文化、學習日文相關: 請到 -王豐群日文Blog 


日本語の記事

本篇例文發音

資料のコピーくらいは、朝飯に茶漬けだよ! 英語がぺらぺらな彼女にとって、通訳なんて朝飯に茶漬けだ。

沒有留言:

張貼留言